我加载了神秘学面板 第120节

  李察脸皮抽了抽,有点无语。

  “把你眼前的事做好就行了。

  灵感测试过了,说明你有学灵视的底子,接下来就是正式上课了。”

  老比格从椅子上站起来,拍了拍裤子上的褶皱,绕到桌子后面。

  他蹲下身去翻那只帆布工具包,从里面摸出了几样东西。

  第一样是一只巴掌大的铜碟,碟面上刻着几道同心圆,圆心处嵌着一小块浑浊的水晶片。

  第二样是一根拇指粗的蜡条,颜色发灰。

  第三样是一只布口袋,里面装着什么叮叮咣咣作响。

  老比格把三样东西在桌面上排开:

  “现在我要教你两个基础功课,灵视正式入门和基础占卜。”

  他先拿起那只铜碟。

  “灵视你已经在做了,刚才的感知测试就是灵视雏形。

  你把以太推出去,碰到东西之后感受它的反馈。”

  “但那只是最粗浅的阶段,相当于你闭着眼睛在黑屋子里伸手摸家具。

  能摸到桌子在哪儿、椅子在哪儿,但你摸不出来桌子是什么木头做的,椅子上有没有坐着人。”

  他把铜碟递过来。

  “灵视的正式入门要求你学会一件事,‘固视’。

  推出去的以太不只碰一下就收回来,你得让它停在目标表面,保持稳定接触,持续接收反馈信号。”

  “碰和固的区别在于什么?”李察问。

  “碰是弹簧,弹出去碰到东西就弹回来,你获得的信息是瞬时和粗略的,只够判断‘有没有’。”

  “固是手掌,贴上去之后不松开。

  你能慢慢摸出来纹路、温度、材质、形状……信息量完全是另一个层级。”

  老比格把铜碟放在桌面中央,碟面上的水晶片在灯光下泛着灰蒙蒙的光。

  “这只碟子是训练灵视用的教具,碟面的同心圆是标尺,帮助你校准推送以太的距离和方向。

  水晶片是靶心,你练习的时候把固视焦点对准水晶片,维持接触的时间越长越好。”

  “一开始你可能只能固住三五秒钟,以太就会从目标表面滑掉,滑掉了就重新来,不着急。”

  “等你能稳定固住二十秒以上,就算入门了。

  入门以后,你看东西的方式就和普通人完全不同了。”

  他拍了拍铜碟边缘:

  “普通人看一件奇物,看到的是外形、材质、重量、年代。

  你用灵视去固一件奇物,你能看到铭文深层结构、以太的流向和密度分布、封印的完整性。”

  “这些东西肉眼看不见,仪器测不到,只有灵视能看见。”

  李察拿起铜碟,翻了个面仔细看了看背面。

  背面光滑,没有铭文,只在边缘处刻了一行极小的字:M.V.B.

  制作者的缩写。

  M.V.B.——他在脑子里翻了翻,没有找到对应的人名。

  “那是我老师做的。”老比格随口说道:

  “她给每个学生都做了只训练碟,一人一个,不会回收,我现在用不着了,你拿着用吧。”

  老比格又拿起了那根灰色蜡条。

  “接下来是基础的占卜。”

  他用指甲在蜡条表面划了一道痕:

  “占卜门道很多,我们师门传承的这套是最基础的‘读蜡’,连学名都没有,老师叫它‘蜡话’。”

  他把蜡条折成两截,把其中一截竖在铜碟正中的水晶片上。

  “简单来说就是点燃蜡条,让蜡油自然滴落在铜碟上,根据蜡油凝固后的形状来读取信息。”

  “读什么信息?”

  “看你问什么问题。”

  老比格从口袋里掏出火柴,划了一根,把蜡条点燃了。

  灰色蜡条的火焰和普通蜡烛的橘黄色不同,它是偏青的冷白色。

  火苗很小,在几乎无风的房间里烧得很稳,没有摇曳。

  蜡油开始慢慢沿着蜡条侧面滑落,淌到铜碟面上之后迅速凝固,形成不规则的白色凸起。

  “你盯着蜡油看。”老比格的声音变轻了:

  “同时在心里问一个简单的问题。不要问太复杂的,比如‘我这辈子能活多久’之类的。

  那种问题蜡油回答不了,即使回答了你也听不懂。”

  “问什么类型的?”

  “从最简单的开始,你心里想着一个你已经知道答案的问题,然后看蜡油给出什么形状。

  用已知的答案来校准你对蜡油形状的解读能力。”

  李察盯着铜碟上正在凝固的蜡油,在心里默默问了一个问题。

  蜡油凝固成形后,呈现出一个歪歪扭扭的Y形。

  “Y形。”老比格瞥了一眼:

  “这在读蜡法里通常表示‘分岔’或者‘选择’,你问的是什么?”

  “我在想今天晚上到底该先做哪件事。”

  “看来你晚上有两件事要做。”老比格点了点头:

  “蜡油读到了你心里的‘岔路’。”

  他把碟面上的蜡油用指甲刮掉,碟面恢复了干净。

  “读蜡法的核心不在于蜡油的形状本身。

  形状只是载体,真正起作用的是你在注视蜡油的那几秒钟里,你的以太和蜡油里微量以太产生的短暂共振。”

  他敲了敲灰色蜡条。

  “这种蜡条是用掺了灰蕊草粉末的特殊配方制成的,本身含有极微量以太。

  点燃后,蜡油里的以太被激活,在滴落过程中和碟面上的水晶片产生共振。”

  “你的以太感知在那一瞬间也参与了进去,你心里想的问题会影响蜡油凝固的方式。”

  “所以读蜡法本质上读的根本不是‘未来’,就是读‘自己’?”

  老比格眨了眨眼。

  “我当年问老师同样的问题,她也是这么回我的:

  ‘一切占卜的入门阶段,都是在读自己。读懂了自己,才能开始读别的东西。’”

  他把蜡条递给李察。

  “碟子和蜡条你都拿走,每天睡前做完灵视训练之后,点一小截蜡条在碟面上滴几滴,自己练着看。”

  “一开始形状会很混乱,看不出规律。

  别急,练上几十次之后,你会慢慢发现有些形状出现频率会比较高。”

  “那就是你自己的‘蜡语’在形成,每个人的蜡语都有微妙差异,没有标准答案,只有你自己能读懂的编码。”

  李察把蜡条用油纸裹好放进书包里,和铜碟搁在一起。

  老比格又打开了那只布口袋,里面哗啦啦地倒出了一堆小石子。

  石子大约有二十几颗,每颗都被磨成了扁圆形,表面用红漆画着不同的符号。

  “这个是配套教具,等你灵视入门之后再用,今天先看看长什么样就行。”

  他挑出其中一颗,上面画着一个向上的三角形。

  “每颗石子代表一个含义。

  你把它们装在口袋里随身带着,需要的时候抓一把出来丢在碟面上,根据石子落下位置来做更复杂的解读。”

  “比读蜡法更进阶?”

  “对,读蜡法是入门,读石法是中级,再往上……”他笑了笑:“再往上就不是我能教的了。”

  李察接过布口袋的时候,他注意到那些石子表面的红漆已经磨掉了一些。

  这套石子被人用过很多次了。

  “这也是你老师做的?”

  “不是,这是我自己刻的。”

  老比格难得有些不好意思。

  “老师做的那套我当年弄丢了,在火车上打了个盹儿,下车的时候忘在座位底下了。

  等想起来回去找,车都开走了。”

  他搓了搓手:“后来只好自己照着记忆重新刻了一套,手艺比老师差远了,但我自己试过,也能用。”

  “这些也都不是什么值钱东西,丢到垃圾桶说不定都会被人当破烂。

  你都拿去吧,这周练完读蜡也可以看看石头。”

  李察把布口袋系好,塞进了书包侧袋。

  铜碟、灰色蜡条、符石,三样教具加起来份量不算轻。

  书包里还有课本和笔记本,再加上这些,背起来沉甸甸的。

第116章 花生与糖果(月票加更4)

  他正在系书包搭扣的时候,老比格忽然凑过来,脸上的表情有些忐忑。

  “小老弟,我问你一句心里话。”

  “你说。”

  “你真的没有考虑过走我们隐秘方向的路子吗?”

  李察扣搭扣的手停了一下。

首节 上一节 120/159下一节 尾节 目录

推荐阅读